Korektūra
Tulko piedāvā arī korektūras pakalpojumus, kurus veicot tiek rūpīgi pārbaudīta un, ja nepieciešams, arī uzlabota teksta kvalitāte.
Korektūra ir stingri ieteicama dokumentiem, kas paredzēti publicēšanai drukātā vai elektroniskā formātā. Lai sasniegtu augstāko kvalitāti, mēs pievēršam uzmanību teksta saturam, stilam, ortogrāfijai, interpunkcijai un nepārprotamībai.
Lokalizācija
Lokalizācija ir process, kura laikā produkts vai pakalpojums tiek piemērots noteiktai valstij, reģionam vai grupai. Lokalizācijā ietilpst mērķa kultūras vai mērķa tirgus vides padziļināta izpēte, kas pēc tam tiek pielietota, lai pareizi piemērotu produktu lokālajām īpašībām un tādā veidā tam piešķirtu vēlamo izteiksmi.
Adaptācija
Adaptācija ir process, kas strādā ar avota teksta idejām, iztulko tās un pārraksta tās jaunā veidā, tādējādi tās vairāk piemērojot jaunajai mērķauditorijai. Adaptāciju parasti izmanto, tulkojot daiļliteratūru un tirgzinības vai reklāmas tekstus, ja nepieciešams izvēlēties vai saglabāt avota teksta formu, vai tā burtisko nozīmi.